Map of Indonesia |
In India, the Dutch colonial period it appears the name of Indonesia. First used by two Englishmen, namely George Samuel Windsor Earl, a lawyer born in London, who with James Richardson Logan, a Scottish-born lawyer, wrote an article as much as 96 pages in the Journal of the Indian Archipelago and Eastern Asia No. 4, 1850, under the title "The Ethnology of the Indian Archipelago: Embracing Enquiries into the Continental Relations of the Indo-Pacific Islanders." They named the Dutch population-western India who came Proto-Malay (Melayu old) and Deutero-Malay (Melayu young), as Indunesians (Indu, the Latin, meaning: India; sia, as long as he is nesos, Greek, meaning: islands). While people in the eastern part of India and the Netherlands into the category of Melanesians (Mela = black. islands of Melanesia = black people). Therefore, the Earl himself and then tend to use the term Malay-nesians, to call the Dutch population-western India. Logan then change Indunesia into Indonesia (Indos and Nesos, both derived from the Greek) in his writings on the Journal.
Adolf Bastian, as well as German a doctor and ethnologist, who popularized the name of Indonesia when it published a report of travel and research in Berlin, which published the work of five volumes (1864-1894) entitled "Indonesien, oder die Inseln des malaysischen Archipels" (German , meaning: "Indonesia, or the islands of the Malay archipelago"). Volume I titled the Moluccas, Volume II East and Surrounding Islands, vol III and Surrounding Regions Sumatra, Kalimantan and Sulawesi Volume IV, Volume V of Java and Closures. Since the first until now, scientists prefer to use the term European / Latin or Greek word for naming things in connection with the scientific, as well as to call the race of residents on area of Malaya and the Dutch parts of western India.
Eduard Douwes Dekker, in his book "Max Havelaar" said India -Dutch with the name Insulinde, variations in the Dutch language for India Islands. When Indische Partij (India party)), founded by his nephew was banned by the Dutch Government of India in 1913, its members founded the Party Insulinde.
Well Indunesian, Indonesien or Insulinde all means India Islands, to show the identity of the native who live in the western part of India-Dutch, while living in the east-Flores, Timor, Maluku and Papua, in fact are the people Melanesia (the islands black people). Which included the first use of the word Indonesia in the early 20's was the Association of Indonesia in the Netherlands, Sam Ratu Langie and the Communist Party of Indonesia.
So Indonesia said that until now used by the Republic of Indonesia it means none other than: India Islands.
Other than Indonesia, which uses the name "created" by the British and later popularized by the Germans, also Phillipina (Philippines), which still uses the name of colonial heritage. When the people of Spain controlled the territory, as the dedication to the king of Spain, Phillip, the colony was named Philippina.
Other than Indonesia, which uses the name "created" by the British and later popularized by the Germans, also Phillipina (Philippines), which still uses the name of colonial heritage. When the people of Spain controlled the territory, as the dedication to the king of Spain, Phillip, the colony was named Philippina.
Many countries after independence to rename the "created" or administered by the colonial, such as Ceylon became Sri Lanka, Burma became Myanmar, Indo-China into Vietnam, Rhodesia became Zimbabwe, Gold Coast became Ghana, South-West Africa to Namibia, etc..
So if these people agreed to leave the name was created by Europeans, then Indonesia is not the first country to change the name of the heritage the colonial period.
0 comments:
Post a Comment